Văn học Nga

Vì sao bài hát "Cachiusa" trở thành huyền thoại?
06/05/2025 - 06:00Bài hát "Katyusha" - tên gốc Tiếng Nga, phiên âm Tiếng Việt là Cachiusa đã trở thành huyền thoại và ký ức của đa số những người lính hồng quân Liên Xô một thời. Tình ca Nga với các ca khúc như Đôi bờ, Chiều Matxcơva, Cuộc sống ơi ta mến yêu người, Chiều hải cảng, Cachiusa... cũng đã in sâu vào tâm hồn người Việt yêu mến nước Nga.

Cây liễu bên sông Volga, cô gái Nga xinh đẹp và bản nhạc cũ
16/11/2024 - 13:03Khi tôi hát bài hát dân ca Nga "Cây liễu", tôi vẫn dùng lời dịch của tôi. Tôi hạnh phúc vì tôi đã từng đứng bên cây liễu bên bờ sông Volga, một ngày tháng mười một của thập kỷ 70, và được chiêm ngưỡng một vẻ đẹp Nga vùng nông thôn rất khó quên.

Đọc "Tội ác và sự trừng phạt" của đại văn hào Dostoevski- bản dịch mới từ nguyên tác tiếng Nga
26/10/2022 - 06:10"Tội ác và sự trừng phạt" là tác phẩm trung tâm, quan trọng nhất của đại văn hào Dostoevsky, lần đầu tiên được dịch sang tiếng Việt từ bản gốc tiếng Nga bởi dịch giả Thiên Lương.