Tác phẩm "Trăm năm cũng từ đây"- Lời tri ân các thế hệ nhà giáo văn khoa Đại học Tổng hợp Hà Nội!

06:00 - 19/11/2022
Công dân & Khuyến học trên

Ngày 18/11 tại Hà Nội, nhân kỷ niệm Ngày Nhà giáo Việt Nam, Nhà xuất bản Văn học phối hợp với Ban liên lạc Hội cựu sinh viên Khoa Ngữ Văn Đại học Tổng hợp Hà Nội đã tổ chức Lễ ra mắt cuốn sách "Trăm năm cũng từ đây" của nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng.

Đến tham dự buổi lễ có các giáo sư nguyên là giảng viên Khoa Ngữ văn Đại học Tổng hợp Hà Nội (thầy của nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng), các giáo sư là đồng khóa, đồng nghiệp, lãnh đạo trường, lãnh đạo khoa, các thế hệ học  trò của nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng. 

"Trăm năm cũng từ đây" là những hồi ức của nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng từ khi ông bước chân vào giảng đường cho đến khi tốt nghiệp đại học và quãng thời gian mười lăm năm ông giảng dạy văn học Nga tại Khoa Ngữ Văn trường Đại học Tổng hợp Hà Nội, nay là Khoa Văn học Trường Đại học KHXH&NV - Đại học Quốc gia Hà Nội. Sau khi làm luận án tiến sĩ tại  Đại học Tổng hợp quốc gia của Liên Xô cũ, nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng sinh sống và làm việc tại Liên bang Nga.

Lễ ra mắt tác phẩm "Trăm năm cũng từ đây"  - Ảnh 2.

Nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng trong Lễ ra mắt tác phẩm. Ảnh: Sơn Trần

Xuyên suốt tập hồi ký của nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng là ý thức trách nhiệm và tình cảm "ôn cố tri tân". Trong mỗi trang viết của ông là hình ảnh những người thầy đáng kính, những người đồng môn thân tình, những hình ảnh thân thương của một thời bom đạn, khu giảng đường mái lá, những bữa cơm đạm bạc, những gương mặt nồng hậu được tác giả trân trọng tái hiện và gửi đến các thầy, cô và các sinh viên Văn khoa nhiều thế hệ với tình cảm của một sinh viên cũ, đã có một thời trong veo ấy.

Tác phẩm "Trăm năm cũng từ đây" của nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng: Lời tri ân đến các thế hệ nhà giáo văn khoa!  - Ảnh 2.

Bìa cuốn sách "Trăm năm cũng từ đây" - những hồi ức về khoa Ngữ văn Đại học Tổng hợp Hà Nội

Trong Lời mở đầu, tác giả chia sẻ: "Tôi viết cuốn sách này để nhớ về khoa Ngữ văn Đại học Tổng hợp Hà Nội và những năm tháng trẻ trung của cuộc đời mình. Tôi được học các bậc thầy đáng kính nhất trong những thập kỷ cuối cùng của thế kỷ XX; có được những người bạn đồng môn với bao phẩm chất tuyệt vời, ngày đang càng hiếm đi trước muôn vàn cơn ba đào thế sự. Những sinh viên năm xưa tôi được đứng lớp, giờ đây nhiều người đã trở thành những nhà chuyên môn có tên tuổi, và không ít người có đóng góp to lớn trên nhiều lĩnh vực xã hội. Càng nghĩ lại, tôi cảm thấy đó là những điều vô cùng may mắn".

"Khi tôi viết những dòng này, quá khứ như một cuốn phim thời sự cứ thế hiện ra; tôi gặp lại trong đó từng hình bóng thân quen, những kỷ niệm sâu lắng nhất về những nơi tôi đã sống, về những người tôi đã gặp, về những ấn tượng mãi mãi còn đọng lại trong tim. Có thể nói rằng, tôi không quên một ai trong số gần trăm thầy giáo và cô giáo trong khoa Văn nhưng tôi chỉ viết về những thầy cô tôi có nhiều dịp tiếp xúc, nhiều dịp gần gũi và hiểu biết nhất".


Tác phẩm "Trăm năm cũng từ đây" của nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng: Lời tri ân đến các thế hệ nhà giáo văn khoa!  - Ảnh 3.

Nhà giáo Nguyên Huy Hoàng chụp ảnh lưu niệm với các học trò tại Lễ ra mắt cuốn sách

Sự kiện ra mắt sách nhân dịp Ngày Nhà giáo Việt Nam chính là lời tri ân chân thành và sâu sắc mà nhà giáo - tiến sĩ văn học Nguyễn Huy Hoàng, cũng như Nhà xuất bản Văn học, Ban Liên lạc Hội cựu sinh viên Ngữ văn Đại học Tổng hợp hà Nội gửi đến các thế hệ nhà giáo văn khoa, những người đã và đang ngày đêm lặng thầm cống hiến cho sự nghiệp "trồng người".

*Nhà giáo Nguyễn Huy Hoàng:
-Học tập và giảng dạy tại Khoa Ngữ Văn, Đại học Tổng Hợp Hà Nội
-Hiện sinh sống và làm việc tại Moskva – Liên bang Nga


*Một số tác phẩm tiêu biểu:

-Lịch sử văn học Nga thế kỷ XIX (Giáo trình) – Đại học Tổng hợp, 1988
-Thi pháp truyện ngắn N. Gogol (Chuyên luận), NXB Đại học Quốc gia, 2001
-Đếm bước cuộc hành trình (Ký sự), NXB Lao động, 2012
-Mưu sinh (Truyện ký), NXB Hà Nội, 2006
-Ngoảnh lại (Thơ), NXB Văn học, 1995
-Phía bên kia trời (Thơ), NXB Văn học, 1999
-Nhật ký Đặng Thùy Trâm (Chủ biên), dịch sang tiếng Nga, 2012
-Truyện Kiều (Chủ biên cùng Vũ Thế Khôi, A.Xocolov, Đoàn Tử Huyến, A.Popov), dịch sang tiếng Nga, 2015
-Gia tộc Tổng thống V.V.Putin (cùng Nguyễn Văn Minh), dịch từ tiếng Nga, 2017
-Người Nga viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh (cùng Nguyễn Văn Minh), dịch từ tiếng Nga, 2020


Bình luận của bạn

Bình luận